<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>



  <channel rdf:about="http://http://www.miroir.dzblog.com">

    <title><![CDATA[Miroir]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com</link>
    <description><![CDATA[Chercheur en histoire des sciences dans le monde arabe
phD sciences humaines ]]></description>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:creator>Over Blog</dc:creator>
    <dc:creator.e-mail>admin@dzblog.com</dc:creator.e-mail>
    <dc:date>2008-07-25</dc:date>

    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-243367.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-244280.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-247266.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-233424.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-231333.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-238421.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-228867.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-244281.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-227980.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.miroir.dzblog.com/article-228181.html"/>
      </rdf:Seq>
    </items>

  </channel>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-243367.html">
    <title><![CDATA[Influence de la langue arabe]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-243367.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p>Parlez-vous l'arabe sans le savoir!?</p>
<p align="justify"><font size="1">La langue est un remarquable conservatoire des rencontres de cultures, un mus&eacute;e vivant. Les ports m&eacute;dit&eacute;rran&eacute;ens en t&eacute;moignent tous les instants en maltraitant toutes les fronti&egrave;res scientifiques et , par la transgestion de leurs r&egrave;gles, de cr&eacute;er une langue partag&eacute;e. Ce texte de Sigrid Hunke met en sc&egrave;ne les termes et les objets pass&eacute;s des Arabes vers les Occidentaux.</font></p>
<p align="justify"><font size="1">L'assaisonnement du quotidien</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Des noms arabes pour des dons arabes.</font></p>
<p align="justify"><font size="1">&quot;Permettez-moi de vous inviter &agrave; prendre quelque chose dans ce <em><u>caf&eacute;,</u></em> Enlevez donc votre <em><u>jaquette</u></em> et prenez place sur le <u><em>sofa</em></u> au <u><em>matelas</em></u> &nbsp;garni d`une &eacute;toffe <u><em>carrmin</em></u>.&nbsp; <em><u>Le cafetier</u></em>&nbsp; s'empressera de vous servir une tasse de caf&eacute; avec deux petits morceaux de <em><u>sucre&nbsp;</u></em> &agrave; moins que vous ne pr&eacute;f&eacute;riez une <u><em>carafe</em></u> de <em><u>limonade</u></em>&nbsp; bien glac&eacute;e, ou encore un peu <em><u>d'alcool</u></em> ! Non ? Mais vous accepterez certainement une tarte aux <u>abricots </u>et aux <u><em>bananes</em></u>!</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Mais bien s&ucirc;r, cher amis, vous &ecirc;tes aujourd`hui mon invit&eacute;! Puis-je vous offrir, pour commencer , un <u><em>sorbet</em></u> &agrave; l'<u><em>orange</em></u>? Je crois que des <u><em>artichauts </em></u>feraient une entr&eacute;e fort agr&eacute;able. Et que penseriez-vous d`un chapon accompagn&eacute; de <u><em>riz</em></u> et de barquettes aux <u><em>&eacute;pinards</em></u>? Pour le dessert je ne saurais trop recommander ce g&acirc;teau&nbsp;&agrave; &nbsp;la sauce <u><em>d`arak</em></u>. Et pour clore le repas, un <u><em>moka</em></u> ... Mais, je vous en prie, installez- vous sur le <u><em>divan. </em></u></font></p>
<p align="justify"><font size="1">Pourquoi, certes, ne vous sentiriez-vous pas parfaitement &agrave; l`aise, alors que tout ce qui vous entoure comme tout ce que je vous offre se trouve sur la liste des articles depuis longtemps inventori&eacute;s qui font partie de notre existence, et cela bien que nous les ayons emprunt&eacute;s &agrave; un monde &eacute;tranger &agrave; savoir le monde arabe? Le <u><em>caf&eacute;</em></u> qui vous sert quotidiennement de stimulant, la <u><em>tasse</em></u> dans laquelle vous versez ce noir breuvage, le <u><em>sucre</em></u> sans lequel vous ne sauriez aujourd`hui imaginer un menu, la <u><em>limonade</em></u> et le <u><em>carafe,</em></u> <u><em>la jaquette</em></u> et le <u><em>matelas</em></u>, c`est aux Arabes que nous devons de les conna&icirc;tre. Et ce n`est pas tout! Dans la presque totalit&eacute; du monde civilis&eacute;, ces articles portent encore leur non arabe! de m&ecirc;me pour <u><em>candi,</em></u> <u><em>bergamote</em></u>, <u><em>orange</em></u>, etc</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Rien `'&eacute;tonnant me diriez-vous sans doute, &agrave; ce que certains fruits originaires des pays chauds (tout comme certains aliments ou boisson) nous viennent de l`Orient; et pourquoi dans ce cas, ne conserveraient-ils leur appellation d'origine?</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Et lorsque vous avouez que, mat&eacute; par la fatigue, vous vous &eacute;tendez sur le <u><em>sofa</em></u>, le <u><em>divan,</em></u> <u><em>l`ottomane</em></u> ou dans <u><em>l'alc&ocirc;ve,</em></u> vous m`assurez que n'importe quel enfant saurait reconna&icirc;tre l`origine &eacute;trang&egrave;re de terme aussi extravagants. Mais savez-vous que sans, le valoir, vous avez employ&eacute; un autre mot arabe, un terme issu du jeu d'<u><em>&eacute;checs</em></u> (jeu que les Arabes nous ont appris, l'&eacute;missaire d'haroun al-Rachid l'ayant, dit-on, introduit &agrave; la cour de Charlemagne), qu'&eacute;chec vient de <u><em>sheik</em></u>( le roi) et que le mot mat&eacute; que vous avez employ&eacute; vient de&nbsp; <u><em>mat </em></u>qui signifie tout simplement:&quot;Il est mort&quot;? Alors, vous voyez:&eacute;chec et mat!</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Saviez-vous en outre que le sac de <em><u>maroquin</u></em>&nbsp; que vous voyez dans ce magasin portent encore l'estampille des Arabes? Quant aux &eacute;toffes expos&eacute;es dans cette vitrine, en dehors des <u><em>cotonnades,</em></u> des <u><em>mousselines</em></u>, du <u><em>mohair,</em></u> souple et duveteux, vous pouvez faire votre choix entre le <u><em>satin</em></u> &eacute;l&eacute;gant, le <u><em>taffetas</em></u> distingu&eacute;, la <u><em>moire</em></u> chatoyante et le <u><em>damas </em></u>somptueux (dela vile de Damas), qui &eacute;talent &agrave; vos yeux toute une gamme de nuances depuis le jaune <u><em>safran</em></u> jusqu' au <u><em>lilas</em></u> en passant par l`<u><em>orange </em></u>et le <u><em>cramoisi.</em></u> Autant de d&eacute;licates&nbsp; invites &agrave; nous souvenir de ceux auquels nous devons des &eacute;toffes aussi utiles que pr&eacute;cieuses sous leurs coloris &eacute;clatants, c'est-&agrave;-dire aux Arabes.</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Savez-vous que lorsque vous entrez dans une pharmacie ou une <u><em>droguerie</em></u>, vous y trouvez quantit&eacute; d`&quot;inventions&quot; arabes. Un simple coup d`oeil aux caisses et aux flacons du <em><u>droguiste</u></em> suffira &agrave; nous convaincre:vous y verrez de la <u><em>muscad</em></u>, du &nbsp;<u><em>cumin,</em></u> de <u><em>l`estragon, </em></u>du<u><em> safran, </em></u>du <u><em>camphre,</em></u> de la <u><em>benzine, </em></u>de<u><em> l'alcali,</em></u> de la <u><em>soude, </em></u>du<em><u> borax,</u> de la <u>saccharine,</u></em> de l'<em><u>ambre</u></em> et bien d'autres <u>drogues</u> arabes dont vous usez quotidiennement. Savez-vous que nous d&eacute;signons encore sous son nom arabe de <u><em>laque, </em></u>le vernis dont nous couvrons nos ongles, que l' <u><em>aniline, </em></u>le <em><u>gaz ,</u> le <u>talc</u></em> et la <u><em>ouate</em></u> sont autant de noms arabes?</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Vous ne sauriez donc nier plus longtemps que le grand nombre de noms arabes qui &eacute;maillent notre langue d&eacute;signent des articles d'usage courant dont les arabes nous ont r&eacute;v&eacute;l&eacute; l'existence. Ni que ces articles aient apport&eacute; &agrave; notre vie quotidienne, jadis insipide, voire un peu sordide, maints agr&eacute;ments d&eacute;licats qui l'ont litt&eacute;ralement assaisonn&eacute;e, embellie par la couleur et le parfun, ni que celle-ci leur doive d`&ecirc;tre plus saine et plus hygi&eacute;nique en m&ecirc;me temps que plus riche de confort et d`&eacute;l&eacute;gance...</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Source : &quot;Le soleil d`Allah brille sur l'Occident , notre h`ritage arabe . Albin Michel 1963&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="1">visiter: www.sanjakdar-chaarani.com</font></p>
<p align="justify"><font size="1"></font></p>
<p align="justify"><font size="1"></font></p>
<p align="justify"><font size="1"></font></p>
<p align="justify"><font size="1"></font></p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-06-03T16:27:57+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-244280.html">
    <title><![CDATA[Kitab  al-Filâhâ - Ibn al-`Awam]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-244280.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Article tir&eacute; du volume II - Les Penseurs de l`Islam - Carra De Vaux </p>
<p align="justify">Ibn al-Awam s`est beaucoup servi pour son Kitab-al-Fil&acirc;h&acirc;, &laquo;livre de l'Agriculture&raquo;, de l`ouvrage d`Ibn el-Wahchiya. il en a toutefois laiss&eacute; de c&ocirc;t&eacute; les superpositions et les consid&eacute;rations religieuses ou astrologiques. Son trait&eacute; est &eacute;tendu, d&eacute;taill&eacute;, pratique, d`une haute valeur technique , et l`un de ceux qui font le plus d`honneur &agrave; la science arabe. On sait peu de chose sur l`auteur. Il &eacute;tait Espagnol et il habitait &agrave; S&eacute;ville. Il a &eacute;crit vers le VIe si&egrave;cle de l`h&eacute;gire(XIIe de notre &egrave;re). &laquo;Il para&icirc;t avoir eu beaucoup de go&ucirc;t pour l`agriculture, dit son traduxteur fran&ccedil;ais Cl&eacute;ment-Mullet, joignant la pratique &agrave; l`&eacute;tude et &agrave; la th&eacute;orie, car il cite souvent les exp&eacute;riences qu`il fit lui-m&ecirc;me sur la montagne de l`Ascharf, et les bons r&eacute;sultats qu`il en avait obtenus.&raquo;</p>
<p align="justify">Le trait&eacute; se compose de 34 chapitres(1), dont les premiers concernant la connaissance des terres, les engrais, les diverses esp&egrave;ces d`eau, la mani&egrave;re de disposer les jardins, celle d`&eacute;lever les arbres, de les planter, tailler, couper et transplanter, les fumures, l`irrigation. Il ya de tr&egrave;s jolies choses apparemment bien observ&eacute;es, comme l`article sur la sympathie et l`antipathie des arbres entres eux: par exemple , une sympathie bien connue existe entre la vigne et l`ormeau; il y a sympathie aussi entre le pommier et le c&eacute;dratier, le grenadier et le myrte.&nbsp; Par contre il y a antipathie entre le raisin blanc et le raisin noir, le noyer et la plupart des arbres autres que le figuier et le m&ucirc;rier. </p>
<p align="justify">Plus de cinquante arbres &agrave; fruits ont leur culture d&eacute;crite s&eacute;par&eacute;ment dans l`ouvrage; les diff&eacute;rentes esp&egrave;ces de greffes sont expliqu&eacute;es en d&eacute;tail; les maladies des arbres sont &eacute;tudi&eacute;es avec leurs rem&egrave;des en g&eacute;n&eacute;ral et pour plusieurs arbres &agrave; fruits particuliers. De nombreuses recettes et proc&eacute;d&eacute;s d`un caract&egrave;re pratique sont donn&eacute;s, notamment pour conserver et emmagasiner les fruits. Les derniers chapitres XXXI &agrave; XXXIV, ont trait &agrave; l`&eacute;levage du b&eacute;tail, aux chevaux, &agrave; la basse-cour et aux abeilles. Un dernier chapitre sur les chiens avait &eacute;t&eacute; promis, mais ne semble pas avoir &eacute;t&eacute; &eacute;crit. </p>
<p align="justify">Quoique d`un esprit surtout pratique, Ibn al-Awam fait cependant parfois unpeu de th&eacute;orie, comme au d&eacute;but du chapitre premier. Il est tr&egrave;s remarquable, ce chapitre sur les terres, d&eacute;riv&eacute; en grande partie de l`Agriculture Nabat&eacute;enne; l`auteur y cite d`ailleurs d`autres agronomes, montrant que cette science avait &eacute;t&eacute; tr&egrave;s cultiv&eacute;e avant lui, tel que Heddj&acirc;dj ou Ibn Heddj&acirc;d, et Abou Han&icirc;fah, &laquo;homme habile dans la connaissance des plantes&raquo;.</p>
<p align="justify">&laquo;Le premier point en agronomie, dit-il, c`est de conna&icirc;tre les terres et de savoir distinguer ce qui est de bonne qualit&eacute; d`avec ce qui est de qualit&eacute; inf&eacute;rieure. Celui qui ne poss&egrave;de point ces notions manque des premiers principes et m&eacute;rite, en agriculture, d`&ecirc;tre trait&eacute; d`ignorant.&raquo;[...]</p>
<p align="justify">L`auteur d&eacute;crit les diverses vari&eacute;t&eacute;s de terre avec beaucoup de pr&eacute;cision: &laquo;Quand le sol, dit-il entre autres choses, est dispos&eacute; en plaine chaude et meuble, d`un aspect ar&eacute;nac&eacute; dans sa couche superficielle, sans cependant qu`on puisse dire que c`est un sable, ce terrain sera un de ceux dans lesquels les plantes r&eacute;ussiront bien; et si on a soin, pour les arbres, de les d&eacute;chausser, puis d`y apporter de la terre, on les conservera longtemps quelque soit l`esp&egrave;ce. Car la terre, &agrave; cause de sa perm&eacute;abilit&eacute;, absorbe bien l`eau, soit celle du ciel, des pluies ou des irrigations. L`eau p&eacute;n&egrave;tre dans son sein et va arroser les racines et raviver les radicelles. Quand au contraire la terre est compact et tenace, l`eau se r&eacute;pand &agrave; sa surface sans que l`int&eacute;rieur en profite, puisqu&igrave;l ne peut &ecirc;tre imbib&eacute;, et le terrain demeure st&eacute;rile. Quand la terre est serr&eacute;e, dure et aride, l`eau s`&eacute;coule &agrave; sa surface sans s&eacute;journer, et les radicelles des plantes sont priv&eacute;es dans son sein de l`humidit&eacute; vivifiante.&raquo;</p>
<p align="justify">Le chapitre sur les greffes est tr&egrave;s &eacute;tendu. Y sont d&eacute;crites: la greffe en fente nabatienne, la greffe romaine ou grecque, la greffe persanne, celle en &eacute;cusson carr&eacute;, circulaire, &agrave; forme de feuille de myrte, la greffe par t&eacute;r&eacute;bration, [...]. Parmi les autres chapitres,remarquable est encore le chapitre sur la vigne, qui est important aussi dans l`Agriculture Nabatienne . En somme l`agronomie constitue en arabe tr&egrave;s bel ensemble de litt&eacute;rature scientifique, qui marque sans nul doute un progr&egrave;s et un enrichissement consid&eacute;rable par raport aux oeuvres du m&ecirc;me genre qu`&agrave; laiss&eacute;es l`antiquit&eacute;.</p>
<p align="justify">(1) Le livre de `l`Agriculture d`Ibn al -Awam , traduit de l`arabe par J.J. Cl&eacute;ment-Mullet, Paris 1864.</p>
<p align="justify">visiter : <a href="http://www.sanjakdar-chaarani.com">www.sanjakdar-chaarani.com</a> </p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-05-16T16:55:34+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-247266.html">
    <title><![CDATA[Prévoyances techniques]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-247266.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="justify">La science m&eacute;canique est entr&eacute;e dans les contes orientaux comme &eacute;l&eacute;ment de merveilleux , et elle y est repr&eacute;sent&eacute;e par quelques jolis &eacute;pisodes dont deux ou trois m&eacute;ritent d`&ecirc;tre not&eacute;s. Telle est dans Firdaousi la description d`un automate imitant une princesse qui pleure(1) : &quot; de temps en temps elle l&egrave;ve une main et essuie une larme sur son cil ... Les larmes qu`elle verse suive toujours le m&ecirc;me cours, et sa main revient toujours se poser sur sa cuisse du m&ecirc;me c&ocirc;t&eacute;&quot;. L`empereur de Roum a fait construire cette image pour surprendre le prince persan Gustechem. Celui- ci lui tient des discours pour essayer de le consoler; puis, voyant qu`elle ne r&eacute;pond pas, il finit par conclure qu`elle n`est qu`un corps sans vie et un &laquo;artifice des philosophes&raquo;. </p>
<p align="justify">Bien connu est le cheval volant des Milles et une Nuits qui repara&icirc;t&nbsp; dans nos l&eacute;gendes d`Occident sous le nom de cheval de Pacolet. Ce n`est pas un animal fabuleux, ni un produit de la magie: Il est nettement pr&eacute;sent&eacute; comme une construction m&eacute;canique. Au premier abord, on le prend pour un cheval v&eacute;ritable; en fait, il est imit&eacute;. On le met en mouvement en tournant une cheville qui ressort un peu au d&eacute;faut du cou. On le ram&egrave;ne &agrave; terre en&nbsp; tournant une autre plus petite, situ&eacute;e pr&egrave;s de l`oreille droite. Il n`y a pas de doute; c`est un automate; il ne descend pas de P&eacute;gasse; il est de la m&ecirc;me famille que le pigeon d`Archytas de tarente. </p>
<p align="justify">Un autre pr&eacute;curseur de l`a&eacute;roplane para&icirc;t dans un compte des Milles et un jours; le coffre volant (2). Son caract&egrave;re m&eacute;canique ne peut donner lieu &agrave; aucune h&eacute;sitation. Le coffre est en forme d`oiseau; il a trois pieds de long sur quatre de large. On s`y tient assis. Il est pourvu d`ailes, la machinerie est compos&eacute;e de roues, de ressorts. &laquo;Le sixi&egrave;me jours, le coffre se trouvant achev&eacute;, on le couvrit d`un tapis de perse et on le porta dans la campagne.&raquo; Son possesseur s`y &eacute;tant assis, &laquo;toucha un ressort&raquo;; l`appareil aussit&ocirc;t &laquo;s`&eacute;leva de terre et fendit les airs avec une vitesse incroyable&raquo;.</p>
<p align="justify">Le constructeur apprend &agrave; Malek &agrave; le diriger; en tournant cette vis, vous irez &agrave; droite; en tournant celle-ci, vous irez &agrave; gauche. En touchant ce ressort vous monterez; en touchant celui-l&agrave;, vous descendrez.-&laquo;effectivement le coffre, ob&eacute;issant &agrave; ma main, raconte Maklek, il allait comme il me plaisait.&raquo; Il surpassa la vitesse des vents. Son acqu&eacute;reur l`emploie, comme il convient dans un conte, &agrave; aller visiter, dans un palais entour&eacute; de murailles et de foss&eacute;s profonds, une princesse qui y est retenue par la rigueur soup&ccedil;onneuse de son p&egrave;re. Il se fait passer pour Mahomet, un Mahomet tr&egrave;s rajeuni. Il d&eacute;fend ensuite le roi en jetant du haut du coffre, des pierres sur les ennemis qui viennent l`assalllir; puis il se sert de la machine pour produire dans l`air un magnifique feu d`artifice. Le coffre &agrave; une fin bien conforme &agrave; sa nature; Un jour que son possesseur &eacute;tait all&eacute; faire des courses en ville, ayant laiss&eacute; sa machine cach&eacute;e dans le bois comme &agrave; son habitude, une &eacute;tincelle , &eacute;chapp&eacute;e sans doute de quelque foyer int&eacute;rieur, y met le feu, et l`appareil est consum&eacute; enti&egrave;rement. </p>
<p align="justify">On ne saurait trouver un pr&eacute;vision plus approch&eacute;e d`une invention future. De tels contes ne sont pas indignes de l`histoire de la science, ils montrent le travail de la pens&eacute;e &agrave; la recherche du progr&egrave;s, l`imagination pr&eacute;c&eacute;dant le fait, et ce long d&eacute;sir de l`esprit qui pr&eacute;pare les d&eacute;couvertes.</p>
<p align="justify">Sources: Les Penseurs de l`Islam - Carra De vaux - 1984</p>
<p align="justify">!- Le livre des rois, trad. Mohl, t. VII, p. 98-102</p>
<p align="justify">2- Histoire de Malek et de la princesse Schirine, formant les jours 22&agrave; 29; conte traduit du persan par Cardonne et petit de la Croix. </p>
<p align="justify">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-04-22T15:37:42+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-233424.html">
    <title><![CDATA[Le patronage des hommes de sciences]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-233424.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Le patronnage des hommes de sciences et des ing&eacute;nieurs fut une politique des Etats arabo- islamiques. G&eacute;n&eacute;ralement, les califes,&nbsp; organisaient des missions scientifiques&nbsp;charg&eacute;s de faire des observations, de prendre des mesures ou de d&eacute;crire des ph&eacute;nom&egrave;mes naturels. Cette politique&nbsp; adopt&eacute;e dans le vaste Empire Musulman qui s`&eacute;talait des fronti&egrave;res de la Chine &agrave; l`Atlantique, encourageait l`installations des acad&eacute;mies, des laboratoires, des biblioth&egrave;ques et des observatoires.&nbsp;</p>
<p align="justify">Parmi les institutions scientifiques les&nbsp;plus remarquables , nous signalons &laquo;Bayt al-Hikma&raquo; (Maison de la sagesse) fond&eacute;e &agrave; Bagdad par&nbsp;al-Ma`moun dont le r&egrave;gne d&eacute;buta en 198 de&nbsp;l`h&eacute;gire/813 ap.J.C. Cette acad&eacute;mie groupait des traducteurs, des hommes de sciences, des techniciens. Parmi ses membres, on trouvait des noms c&eacute;l&egrave;bres comme les fr&egrave;res Musa ben Chaker, Huneyn ben Ish&acirc;q, Th&acirc;bit ben Kurra &nbsp;et d`autres. Deux observatoires&nbsp;astronomiques &eacute;taient rattach&eacute;s &agrave; l`acad&eacute;mie, l`un &agrave; Baghdad, l`autre &agrave; Damas .</p>
<p align="justify">Sous les&nbsp;Fatimides&nbsp; (909-1171ap.J.C), la m&ecirc;me politique fut adopt&eacute;,&nbsp;une immense biblioth&egrave;que instaur&eacute;e dans le palais&nbsp;groupait des ouvrages de valeurs, et vers 395 de l`h&eacute;gire/&nbsp;&nbsp;1004ap.J.C Al-Hakim fonda &laquo;Dar al-Hikma&raquo;(Maison de la science) qui renfermait une biblioth&egrave;que et une salle de lecture.Cette maison dirig&eacute;e par un savant reconnu, &eacute;tait le lieu de rencontre des hommes de sciences (astronomes, math&eacute;maticiens,&nbsp;et physiciens)&nbsp;, des grammairiens et des philosophes.&nbsp;</p>
<p align="justify">Les Califes&nbsp;ne se contentaient pas &nbsp;de cr&eacute;er des biblioth&egrave;ques et de b&acirc;tir des observatoires, mais&nbsp;, ils se m&ecirc;laient souvent et personnellement&nbsp; &agrave; diriger une recherche ou &agrave; exposer un projet.</p>
<p align="justify">De ce fait, les savants, les hommes de sciences et les techniciens avaient &agrave; satisfaire&nbsp;leurs gouverneurs, &agrave; suivre leurs ordres et m&ecirc;me parfois &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir selon leur d&eacute;sir. &Agrave; ce propos nous signalons al-Khawarizmi (780-850) qui r&eacute;digea, &agrave; la demande du Kalife al-Ma`mun,&nbsp;des ouvrages d`astronomie et de math&eacute;matiques. Nous trouvons aussi, dans les trait&eacute;s des savants et des chercheurs, des citations prononc&eacute;es par les auteurs eux-m&ecirc;mes. Ces citations tir&eacute;es de quelques ouvrages&nbsp;mettront en relief une remarquable ob&eacute;issance qui&nbsp;a influenc&eacute; positivement&nbsp;le d&eacute;veloppement des sciences et des techniques au Moyen &Acirc;ge ..</p>
<p align="justify">Dans l`introduction de son trait&eacute; &laquo;Kitab al-asrar fi nata`ij al-afkar&raquo; (le livre ses secrets dans les r&eacute;sultats des pens&eacute;es) Al-Muradi dit: C`est &agrave; vous mon fr&egrave;re, que je d&eacute;die ce trait&eacute;, que le bon Dieu vous garde... Regardez ces formes, mon fr&egrave;re, regardes-les profond&eacute;ment, d`un oeil de technicien expert, vous remarquez l`ing&eacute;niosit&eacute; de leur fonctionnement et vous d&eacute;couvrez leurs secrets.&quot;&nbsp;</p>
<p align="justify">Al-Jazari, dans le pr&eacute;ambule de son volumineux ouvrage, &laquo;Al-jami`bayna al-`ilm wa al`amal al-nafi`fi sina`at al`- hiyal&raquo;(Recueil de la th&eacute;orie et de la pratique de l`art des m&eacute;canismes ing&eacute;nieux) exprime la volont&eacute; du roi :&quot; lorsque j`&eacute;tais au service de Nasir al-Din abi al-Fath ben&nbsp;Qara Arslan, roi de Diyar Baker, il m`a demand&eacute; de composer ce trait&eacute;. J`ai suivi ses ordres et j`ai adopt&eacute; ses jugements parce que je n`avais d`autre recours que d`ob&eacute;ir.&quot;</p>
<p align="justify">De m&ecirc;me, dans l`introduction du trait&eacute; d`al-khazini, intitul&eacute;&laquo;fi itikhaz kura taduru binafsiha biharaka musawiyya liharakat al-falak&raquo;(Contruction d`une sph&egrave;re qui tourne d`elle m&ecirc;me,d`un mouvement similaire&nbsp;au mouvement de la sph&egrave;re c&eacute;leste) nous d&eacute;celons une citation qui r&eacute;v&egrave;le le comportement des savants &agrave; l`&eacute;gard des gouverneurs et la participations de ces derniers &agrave; l`encouragement des recherches scientifiques. &quot;Notre Ma&icirc;tre, Le Cheik, Le Grand Aba al-Hussein ali ben Mohammad ben Issa, le m&eacute;tal pr&eacute;cieux des sciences et la source des bienfaits dans tous les domaines. Lorsque son excellence a remarqu&eacute; les d&eacute;fauts des&laquo; Zijs&raquo; et les erreurs que renferment les tables astronomiques, il a prononc&eacute; son ordre de renouveler toutes ces mesures. Et avant d`aborder ce travail, l`exaltant ordre de son excellence imposa la construction d`une sph&egrave;re qui tourne d`elle-m&ecirc;me d`un mouvement similaire&nbsp;&agrave; celui de la sph&egrave;re&nbsp;c&eacute;leste. J`ai ob&eacute;i &agrave; ses ordres et j`ai fait de mon mieux pour accomplir cette t&acirc;che.&quot;.</p>
<p align="justify">A son tour,Taqi al-Din, dans l`introduction de son trait&eacute;,&laquo;Al-turuq al-saniyya fi al-alat al-rouhanniya&raquo; et apr&egrave;s avoir fait ses &eacute;loges au Sultan Ali pacha , lui d&eacute;die son livre :&quot; Par ce livre je rend service au plus respectueux Sultan de son temps et de son &eacute;poque. A celui qui &eacute;tend la justice et la paix...vous, le plus glorieux ministre Ali Pacha, que la joie vous entoure et que le soleil de votre royaume s`illumine durant les longues ann&eacute;es de votre r&egrave;gne...&quot;.</p>
<p align="justify">Par ces patronnages les savants ont innov&eacute;s et&nbsp; les sciences arabo-islamiques furent d&eacute;velopp&eacute;es.</p>
<p align="justify">Par contre Galill&eacute;e (1564-1642)&nbsp;fut condann&eacute; &agrave; la prison &agrave; vie le 22 juin 1633 et son ouvrage d`astronomie dans lequel il v&eacute;rifie le mouvement de rotation de la terre fut interdit . De plus il a &eacute;t&eacute; obliger de prononcer la formule d`abjuration que la Saint-office avait pr&eacute;par&eacute;e:</p>
<p align="justify">&quot;Moi, Galil&eacute;o, fils de feu Vincenzio Galilci de Florence, &acirc;g&eacute; de soixante dix ans, ici traduit pour y &ecirc;tre jug&eacute;, agenouill&eacute; devant le tr&egrave;s &eacute;minents et r&eacute;v&eacute;r&eacute;s cardinaux inquisiteurs g&eacute;n&eacute;reux contre toute h&eacute;r&eacute;sie dans la chr&eacute;tient&eacute;, ayant devant les yeux et touchant de ma mains les Saints &Eacute;vangiles, jure que j`ai toujours tenu pour vrai, et tiens encore pour vrai, et avec l`aide de Dieu tiendra&nbsp; pour vrai dans le futur, tout ce que la Saint &Eacute;glise Catholique et Apostolique affirme, pr&eacute;sente et enseigne. Cependant, alors que j`avais &eacute;t&eacute; condamn&eacute; par injection du Saint office d`abandonner compl&egrave;tement la croyance fausse que le Soleil est au centre du monde et ne se d&eacute;place pas, et que la Terre n`est pas au centre du monde et se d&eacute;place, et de ne pas d&eacute;fendre ni enseigner cette doctrine erron&eacute;e de quelque mani&egrave;re que ce soit, par oral ou par &eacute;crit;et apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; averti que cette doctrine n`est pas conforme &agrave; ce que disent les Saintes &Eacute;critures, j`ai &eacute;crit et publi&eacute; un livre dans lequel je traite de cette doctrine condamn&eacute;e et la pr&eacute;sente par des arguments tr&egrave;s pressants, sans la r&eacute;futer en aucune mani&egrave;re; ce pour quoi j`ai &eacute;t&eacute; tenu pour hautement suspect d`h&eacute;r&eacute;sie, pour avoir profess&eacute; et cru que le Soleil est le centre du monde, et est sans mouvement, et que la Terre n`est pas le centre, et se meut.[...]&raquo;. (citation tir&eacute; de Wikip&eacute;dia)</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">visiter: www.sanjakdar-chaarani.com</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-04-13T01:14:03+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-231333.html">
    <title><![CDATA[Ibn Butlân]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-231333.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Ibn Butl&acirc;n , al-Mukhtar, ibn al-hassan , ibn abdoun ibn sad&ucirc;n &nbsp;m&eacute;decin chr&eacute;tien n&eacute; &agrave; Baghdad&nbsp; et mort en 1o68. Il &nbsp;a r&eacute;dig&eacute;&nbsp; plusieurs trait&eacute;s en m&eacute;decine dont&nbsp;le plus important fut &nbsp;&quot;Taqw&icirc;m al-Sihha&quot;.&nbsp;C`est un trait&eacute; d`hygi&egrave;ne&nbsp;qui d&eacute;crit, en 280 articles, les v&eacute;g&eacute;taux et les animaux n&eacute;cessaires &agrave; l`alimentation de l`homme tout en refl&eacute;tant les conseils et les pr&eacute;cautions n&eacute;cessaires&nbsp;&agrave; la bonne&nbsp; sant&eacute; de l`individu. Ce trait&eacute;&nbsp;fut traduit en latin &agrave; Palerme, dans la cour de Menfred, roi de Sicile de 1258 &agrave; 1266. Cette traduction intitul&eacute;e &quot;Tacunium Sanitatis&quot; fut diffus&eacute; en Occident et une dizaine de copies illustr&eacute;es sont conserv&eacute;es &agrave; la biblith&egrave;que nationale en france , &agrave; Li&egrave;ge, et &agrave; Rome. </p>
<p align="justify">Nous tirons cet extrait de la traduction de H. Elkhadem &eacute;dition Peeters, Louvains, 1990.`</p>
<p align="justify">&quot;A. Les canons qui permettent de conna&icirc;tre la nature des aliments sont au nombre de quatre...</p>
<p align="justify">Le quatri&egrave;me canon s`attache &agrave; d&eacute;duire l`utilit&eacute; de la nocivit&eacute; apport&eacute;es par les aliments , et &agrave; repousser cette nocivit&eacute; gr&acirc;ce &agrave; la mesure et &agrave; l`exp&eacute;rience. En ce qui concerne la mesure, le sucr&eacute; assoiffe par sa chaleur, produit de la bile en se d&eacute;composant, provoque de la diarrh&eacute;e par sa facult&eacute; d&eacute;tergente, cause des obstructions en raison de sa valeur nutritive &eacute;lev&eacute;e et cela quand il se r&eacute;pand dans les membres, en grande quantit&eacute;.</p>
<p align="justify">L'acide temp&egrave;re la bile, provoque des flatulences par sa froideur, il est nocif pour les nerfs et les visc&egrave;res par sa subtilit&eacute; et la profondeur (de sa p&eacute;n&eacute;tration). Il est moins froids que le styptique et moins actif que le piquant.</p>
<p align="justify">Le sal&eacute; d&eacute;terge le flegme, assoiffe par sa chaleur, d&eacute;ss&egrave;che par sa s&eacute;cheresse et rend la poitrine r&ecirc;che &agrave; cause des deux&nbsp;effets . Il est moins actif que l`amer dans tous ses effets.</p>
<p align="justify">Le gras est tr&egrave;s nutritif, il provoque la flaccidit&eacute;, il est indigeste, purgatif &agrave; cause de son action abondamment humidifiante et il est moins &eacute;quilibr&eacute; que le sucr&eacute;. </p>
<p align="justify">L'astringent rend la langue et la poitrine r&ecirc;che par (sa facult&eacute;) constrictive . Il constipe et excite l`app&eacute;tit par sa froideur . Le styptique a la m&ecirc;me mesure mais est moins actif dans ses autres effets. </p>
<p align="justify">L`amer a sur la langue un effet incisif et r&acirc;peux &agrave; cause de l`intensit&eacute; de sa chaleur. Il est peu nutritif &agrave; cause de sa s&eacute;cheresse et laxatif. il fait d&eacute;poser le flegme par son action humidifiante et sa chaleur. Le piquant a la m&ecirc;me mesure mais il est moins actif dans ses autres effets. L`insipide refroidit. </p>
<p align="justify">Pour corriger la nocivit&eacute; de l`un par l`autre: le sucr&eacute; et l`acide corrigent mutuellement leur nocivit&eacute;. L'acide neutralise le sal&eacute;. Et le contraire. le sal&eacute; et le gras se corrigent mutuellement . L`astringent corrige le gras et le sucr&eacute; qui &agrave; leur tour corrigent l`astringent lui-m&ecirc;me. L`amer est pr&eacute;venu par le tr&egrave;s sucr&eacute;. Et le contraire.</p>
<p align="justify">C`est ainsi qu`est lev&eacute; ce doute interminable concernant le retrait de la nocivit&eacute; des aliments. Quant aux d&eacute;ductions (r&eacute;sultant) de l`exp&eacute;rience, la preuve concr&egrave;te les confirme et l`&eacute;vidence sensible les montre (par examen) du pouls, de la respiration et du tact: ce qui a les effets de la chaleur est chaud.&quot;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><img class="CtreTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/ibn_butl_n.jpg" /></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Une page du manuscrit &quot;Taqwim al -Sihha&quot; d`Ibn Butl&acirc;n </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-04-04T14:20:07+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-238421.html">
    <title><![CDATA[horloge de Haroun Al -Rachid]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-238421.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p>Horloge offerte par Haroun Al-Rachid &agrave; Charlemagne </p>
<p align="justify">l`horloge offerte &agrave; Charlemagne en 807 par l`ambassade de Harun al-Rachid (766-809) est d&eacute;crite par le chroniqueur royal de l`empereur , Eginhard dans ses Annales &quot;Annales regum francorum&quot;:</p>
<p align="justify">Nous lisons:</p>
<p align="justify">&quot;... Harun al - Rachid , le grand souverain&nbsp; oriental sur le tr&ocirc;ne de Bagdad, manifestait son admiration en lui envoyant de somptueux pr&eacute;sents, des tentes luxueuses, gigantesques, de pr&eacute;cieuses soieries, des baumes, des fards, des onguents, d`admirables polleteries. On e&ucirc;t cru que l`Orient s`&eacute;tait vid&eacute;, pour remplir l`Occident. Des flambeaux colossaux en m&eacute;tal, et une horloge construite avec autant d`ing&eacute;niosit&eacute; que d`art, o&ugrave;&nbsp; le mouvement des douze heures &eacute;tait d&ucirc; &agrave; un m&eacute;canisme hydraulique, de petites boules de bronze tombant dans un r&eacute;cipient qu`elles faisaient r&eacute;sonner , chaque fois qu`une heure &eacute;tait r&eacute;volue. Douze cavaliers se tenaiennt derri&egrave;re douze portes ferm&eacute;es, autant de portes s`ouvraient autant de cavaliers en sortaient que l`horloge sonnait de coups. &nbsp;Il y avait encore, dans le m&eacute;canisme de cette horloge , beaucoup d`autres merveilles&nbsp;dont&nbsp;&nbsp;&nbsp;la description nous prendrait trop de temps&quot;.</p>
<p align="justify">Dans son trait&eacute;&nbsp; &laquo;Compendiun de la th&eacute;orie et de la pratique&nbsp;de &nbsp;l`art m&eacute;canique &raquo; Al-Jazari (mort en 1206 ap .J.C) consacre la premi&egrave;re partie &agrave; la description des horloges hydrauliques qui indiquent les heures temporelles(ou in&eacute;gales) et les heures &eacute;quinoxiales( ou &eacute;gales). </p>
<p>Nous nous int&eacute;ressons &agrave; la premi&egrave;re horloge nomm&eacute;e &quot;Horloge des tambourineurs &quot; qui fut &eacute;rig&eacute;e &agrave; l`occasion du congr&egrave;s international du monde islamique &agrave; Londre en 1976. </p>
<p><img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/69.jpg" /></p>
<p><img class="GcheTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/70.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; aspect&nbsp; ext&eacute;rieur </p>
<p>Description:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; m&eacute;canisme int&eacute;rieur </p>
<p align="justify">Aspect ext&eacute;rieur&nbsp;: La fa&ccedil;ade de l`horloge fait appara&icirc;tre une&nbsp;vo&ucirc;te surmont&eacute;e de douze portes devant lesquelles chemine un croissant m&eacute;tallique. Derri&egrave;re chaque porte se cache la statuette d`un gar&ccedil;on. Ces portes sont surmonr&eacute;es &agrave; leur tour par un demi-cercle d&eacute;cor&eacute; par les signes du zodiaque.&nbsp; Ce demi-cercle embo&icirc;te deux arcs, l`un contenant un disque en cuivre &nbsp;jaune&nbsp;&nbsp;&nbsp;repr&eacute;sentant &nbsp;le&nbsp;soleil, et l`autre un disque en verre repr&eacute;sentant la lune. Des deux c&ocirc;t&eacute;s de la vo&ucirc;te centrale se placent deux petites chambres dont chacune abrite un faucon automate.&nbsp;&nbsp;Une petite jarre m&eacute;tallique&nbsp; fix&eacute;e, devant chaque faucon, &nbsp;est pr&ecirc;te &agrave;&nbsp; recevoir les balles crach&eacute;es de son bec. Au-dessous de la vo&ucirc;te principale , des musiciens automates se pr&ecirc;tent &agrave; jouer leur m&eacute;lodie .</p>
<p align="justify">Aspect int&eacute;rieur</p>
<p align="justify">&nbsp;Nous distinguons dans le m&eacute;canisme int&eacute;rieur de cette horloge les &eacute;l&eacute;ments suivants:</p>
<p align="justify">-&nbsp;Un &nbsp;r&eacute;servoir principal form&eacute; de quatre &eacute;tages contient le flotteur (F) . Il est muni d`un robinet (R) </p>
<p align="justify">-&nbsp;Un &nbsp;r&eacute;cipient (N) muni de son propre flotteur (T) est fix&eacute; juste au-dessous du robinet (R) . Un r&eacute;gulateur de d&eacute;bit est accord&eacute; &agrave; ce r&eacute;cipient.</p>
<p align="justify">-&nbsp;Un &nbsp;petit chariot (C) mobile sur des rails est li&eacute; par des cordes, d`une par &agrave; un poid(P), d`autre part &agrave; un disque de bois&nbsp;&agrave; moiti&eacute; &eacute;vid&eacute;e(D). </p>
<p align="justify">-&nbsp;Une &nbsp;grande poulie (K) fix&eacute;e sur l`axe du disque (D). Sur la gorge de cette poulie est enroul&eacute;e une corde qui se termine par un anneau accroch&eacute; au flotteur (F).</p>
<p align="justify">Fonctionnement :</p>
<p align="justify">Au lever du jour ou &agrave; la tomb&eacute;e de la nuit, on ouvre le robinet (R), l`eau s`&eacute;coule dans le r&eacute;cipient (N) &agrave; travers&nbsp;une &nbsp;valve conique. Une fois le r&eacute;cipeint plein le flotteur (T) monte et ferme le robinet(R). L`eau se d&eacute;verse alors du r&eacute;cipient (N) dans le r&eacute;gulateur de d&eacute;bit, de nouveau le flotteur (T) redescend et ouvre le robinet et ainsi de suite. Parall&egrave;lement, le niveau de l`eau dans le r&eacute;servoir principal baisse, entrainant&nbsp; avec&nbsp;lui le flotteur (F) .Cette derni&egrave;re tire la corde qui fait tourner le disque (D). Ainsi le chariot (C) se d&eacute;place et son croissant pousse la cheville fix&eacute;e au dos de la statuette cach&eacute;e derri&egrave;re la porte. La statuette se penche pour ouvrir les volets de la porte et soulever une lame qui lib&egrave;re une balle de plomb. Cette derni&egrave;re lib&eacute;r&eacute;e se d&eacute;place dans son propre canal pour se stabiliser dans le bec du faucon .&nbsp;Sous l`action du poids de cette balle, le faucon se penche et la crache dans la jarre m&eacute;tallique qui r&eacute;sonne . Ainsi l`op&eacute;ration se r&eacute;p&egrave;te&nbsp;&agrave; &nbsp;chaque heure r&eacute;volue.</p>
<p align="justify">Un autre m&eacute;canisme aussi compliqu&eacute; est accord&eacute; pour permettre aux musiciens de jouer leur m&eacute;lodie.&nbsp;&nbsp;</p>
<p align="justify">Conclusion: Une simple comparaison entre l`horloge de Haroun Al-Rachi, de la porte de Jayroun &agrave; Damas et&nbsp; celle d&eacute;crite par Al-Jazari nous renseigne sur l`ing&eacute;niosit&eacute; des techniciens arabes du Moyen &Acirc;ge&nbsp; et&nbsp; la splendeur de cette &eacute;poque dont les&nbsp; empreintes techniques sont bien marqu&eacute;es jusqu`&agrave; nos jours.</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-03-29T23:39:35+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-228867.html">
    <title><![CDATA[Fontaines d`Al-Jazari]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-228867.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Les&nbsp;fontaines d`Al-jazari.</font></p>
<p>Trois si&egrave;cles plus tard apr&egrave;s les Banu Mussa , Al-jazari compose son volumineux trait&eacute; &quot;Compendium de la th&eacute;orie et de la pratique en art m&eacute;canique&quot; dans lequel il aborde les grandes branches de la m&eacute;canique appliqu&eacute;e &agrave; savoir: les horloges hydrauliques, les moyens ing&eacute;nieux , les instruments &agrave; sifflements perp&eacute;tuels &nbsp;et les machines &eacute;l&eacute;vatrices d`eau .&nbsp;Pour &nbsp;ces derni&egrave;res nous pouvons distinguer des&nbsp;pompes , des norias et des fontaines.dont voici un exemple.&nbsp;<img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/fontaine_1_j.jpg" />&nbsp;</p>
<p>Description</p>
<p align="justify">C`est une fontaine double &nbsp;dont les jets d`eau &eacute;ject&eacute;s changent de forme &agrave; chaque demi -heure </p>
<p align="justify">Le sch&eacute;mas ci-contre tir&eacute; du trait&eacute; d`Al-Jazari montre les &eacute;l&eacute;ments de la fontaine .Nous distinguons:</p>
<p align="justify">- Le canal d`eau principal (Z) qui alimente le syst&egrave;me </p>
<p align="justify">- le tuyau (H) mobile, comme un fl&eacute;au, autour d`un axe passant par son point d`appui. Un petit tube(T) ferm&eacute;, contenant une balle de plomb, est fix&eacute; au milieu du tuyau (H)&nbsp; dont le r&ocirc;le est de lui accorder&nbsp;une position inclin&eacute;e bien stable. Aux&nbsp; deux xtr&eacute;mit&eacute;s&nbsp;du&nbsp;tuyau&nbsp;&nbsp;sont fix&eacute;s deux arcs&nbsp; (F) et (N). </p>
<p align="justify">- Deux&nbsp;petits anneaux fix&eacute;s au&nbsp;tuyau(H), de part et d`autre de son axe de rotation (G), &nbsp;porte chacun le bouchon&nbsp;d`une&nbsp; soupape conique par l`interm&eacute;diaire d`une cha&icirc;ne flexible. </p>
<p align="justify">Un grand bassin d`eau &nbsp;divis&eacute; verticalement en deux compartiments identiques porte en son centre l`axe du tuyau(H).. </p>
<p align="justify">Chaque compartiment est divis&eacute; &agrave; son tour en deux parties par un&nbsp;court &nbsp;cloison vertical . La plus petite d`entre elles contient un flotteur &agrave; index(S). Au fond de la seconde partie on a fix&eacute; une soupape. Cette derni&egrave;re est fix&eacute;e, &agrave; l`une des deux extr&eacute;mit&eacute;s d`un large tuyau qui&nbsp; se recourbe pour avoir une autre branche verticale. Cette derni&egrave;re branche&nbsp;&nbsp;se termine par une boule vide munie de petites ouvertures qui permettent l`&eacute;jection de l`eau . A l`int&eacute;rieur de ce large tuyau se trouve&nbsp; un autre&nbsp;tuyau plus fin qui s`allonge horizontalement et se recourbe pour former la branche centrale de la seconde fontaine. (voir figure)&nbsp;.</p>
<p align="justify">Fonctionnement </p>
<p align="justify">Le canal principal (Z) alimente le tuyau (H)&nbsp;, ce dernier s`incline et l`eau se d&eacute;verse par son extr&eacute;mit&eacute; ouverte pour remplir le compartiment correspondant . le niveau de la surface libre de l`eau monte&nbsp;et &nbsp;le flotteur le suit&nbsp; jusqu&agrave; ce que son index pousse l`arc du tuyau(H). Ce dernier s`incline du c&ocirc;t&eacute; oppos&eacute; tirant la cha&icirc;ne du bouchon de la soupape. L`eau du compartiment se pr&eacute;cipite pour couler rapidement dans&nbsp; les tuyaux qui lui sont associ&eacute;s. Ainsi un jet d`eau vertical apparait , par exemple , &agrave; droite, et une autre en forme de fleur&nbsp;se pr&eacute;sente&nbsp;&agrave; gauche . A chaque demi-heure les formes des jets d`eau s`alternent dans les deux fontaines. &nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;<img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/fontaine_2_j.jpg" /></p>
<p align="justify">Le second mod&egrave;le des fontaines d`Al-Jazari</p>
<p align="justify">Le fonctionnement de cette fontaine double se base sur les m&ecirc;mes principes physiques que le premier mais c`est juste les techniques utilis&eacute;es qui sont chang&eacute;es .</p>
<p align="justify">Dans ce mod&egrave;le Al-jazari utilise l`une de ses sp&eacute;cialit&eacute;s techniques &quot;le plateau &agrave; bascule&quot;. C`est un plateau lest&eacute; par un bloc&nbsp; de plomb, qui a une&nbsp; forme tr&egrave;s particuli&egrave;re (voir A et T dans la figure ci-contre). Plein d`eau il reste en &eacute;quilibre . Mais si on lui ajoute une goutte&nbsp; d`eau suppl&eacute;mentaire, &nbsp;il bascule et &nbsp;vide d`un seul coup tout son contenu&nbsp;puis &nbsp;se redresse .&nbsp;C`est cette quantit&eacute; d`eau qui va entra&icirc;ner le fonctionnement des deux fontaines .&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-03-25T20:01:43+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-244281.html">
    <title><![CDATA[Fontaines d`Al-Jazari]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-244281.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p>Les fontaines d`Al-Jazari </p>
<p>Trois si&egrave;cles plus tard apr&egrave;s les Banu Mussa , Al-jazari compose son volumineux trait&eacute;s &quot;Compendieum de la th&eacute;orie et de la pratique en art m&eacute;canique&quot; dans lequel il aborde les grandes branches de la m&eacute;canique appliqu&eacute;e &agrave; savoir: les horloges hydrauliques, les moyens ing&eacute;nieux , les instruments &agrave; sifflements perp&eacute;tuels &nbsp;et les machines &eacute;l&eacute;vatrices d`eau .&nbsp;Pour &nbsp;ces derni&egrave;res nous pouvons distinguer des&nbsp;pompes , des norias et des fontaines.dont voici un exemple.&nbsp;<img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/fontaine_1_j.jpg" />&nbsp;</p>
<p>Description</p>
<p align="justify">C`est une fontaine double &nbsp;dont les jets d`eau &eacute;ject&eacute;s changent de forme &agrave; chaque demi -heure </p>
<p align="justify">Le sch&eacute;mas ci-contre tir&eacute; du trait&eacute; d`Al-Jazari montre les &eacute;l&eacute;ments de la fontaine .Nous distinguons:</p>
<p align="justify">- Le canal d`eau principal (Z) qui alimente le syst&egrave;me </p>
<p align="justify">- le tuyau (H) mobile, comme un fl&eacute;au, autour d`un axe passant par son point d`appui. Un petit tube(T) ferm&eacute;, contenant une balle de plomb, est fix&eacute; au milieu du fl&eacute;au dont le r&ocirc;le est de lui accorder&nbsp;une position inclin&eacute;e bien stable. Aux&nbsp; deux extr&eacute;mit&eacute;s&nbsp;du fl&eacute;au sont fix&eacute;s deux arcs&nbsp; (F) et (N). </p>
<p align="justify">- Deux&nbsp;petits anneaux fix&eacute;s au fl&eacute;au, de part et d`autre de son axe de rotation (G), &nbsp;porte chacun le bouchon&nbsp;d`une&nbsp; soupape conique par l`interm&eacute;diaire d`une cha&icirc;ne flexible. </p>
<p align="justify">Un grand bassin d`eau &nbsp;divis&eacute; verticalement en deux compartiments identiques porte en son centre l`axe du fl&eacute;au. </p>
<p align="justify">Chaque compartiment est divis&eacute; &agrave; son tour en deux parties par un&nbsp;court &nbsp;cloison vertical . La plus petite d`entre elles contient un flotteur &agrave; index(S). Au fond de la seconde partie on a fix&eacute; une soupape. Cette derni&egrave;re est fix&eacute;e, &agrave; l`une des deux extr&eacute;mit&eacute;s d`un large tuyau qui&nbsp; se recourbe pour avoir une autre branche verticale. Cette derni&egrave;re branche&nbsp;&nbsp;se termine par une boule munie de petites ouvertures qui permettent l`&eacute;jection de l`eau . A l`int&eacute;rieur de ce large tuyau se trouve&nbsp; un autre&nbsp;tuyau plus fin qui s`allonge horizontalement et se recourbe pour former la branche central de la seconde fontaine. (voir figure)&nbsp;.</p>
<p align="justify">Fonctionnement </p>
<p align="justify">Le canal principal (Z) alimente le fl&eacute;au , ce dernier s`incline et l`eau se d&eacute;verse par son extr&eacute;mit&eacute; ouverte pour remplir le compartiment correspondant . le niveau de la surface libre de l`eau monte&nbsp;et &nbsp;le flotteur le suit&nbsp; jusqu&agrave; ce que son index pousse l`arc du fl&eacute;au. Ce dernier s`incline du c&ocirc;t&eacute; oppos&eacute; tirant la cha&icirc;ne du bouchon de la soupape. L`eau du compartiment se pr&eacute;cipite pour couler rapidement dans&nbsp; les tuyaux qui lui sont associ&eacute;s. Ainsi un jet d`eau vertical apparait , par exemple , &agrave; droite, et une autre en forme de fleur&nbsp;se pr&eacute;sente&nbsp;&agrave; gauche . A chaque demi heure les formes des jets d`eau s`alternent dans les deux fontaines. &nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;Visiter: <a href="http://www.sanjakdar-chaarani.com">www.sanjakdar-chaarani.com</a> </p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-03-25T20:01:43+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-227980.html">
    <title><![CDATA[La science des mécanismes ingénieux.]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-227980.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="justify">&laquo;`Ilm al -Hiyal&raquo; ou la science des m&eacute;canismes ing&eacute;nieux </p>
<p align="justify">la m&eacute;canique appliqu&eacute;e fait son apparition chez les&nbsp;savants arabes sous le nom de &laquo;`Ilm al-Hiyal&raquo; (la science des m&eacute;canismes ing&eacute;nieux). Cette science se base sur la description des appareils&nbsp; qui&nbsp; rel&egrave;vent des astuces &nbsp;ing&eacute;nieuses et loin d`&ecirc;tre familiers. Les techniciens et les ing&eacute;nieurs ne se content&egrave;rent jamais de d&eacute;crire des mod&egrave;les existants. Ils &eacute;taient conscients de l`importance de leurs propres inventions. </p>
<p align="justify">Dans ce domaine, les Arabes sont pionniers des Grecs particuli&egrave;rement Philon de Bysance et H&eacute;ron d`Alexandrie dont les trait&eacute;s nous sont parvenus &agrave; travers les traductions arabes. </p>
<p align="justify">Le trait&eacute; de philon &laquo;les pneumatiques&raquo; contient des applications bas&eacute;es sur la th&eacute;orie de la nature de l`air combin&eacute;es avec l`eau . Nous trouvons la description des appareils &agrave; effets attirants&nbsp; tels que des fontaines &agrave; intermittence, ou &agrave; automates actionn&eacute;s par des m&eacute;canismes simples se basant sur les th&eacute;ories de l`hydrostatique et l`a&eacute;rosatique . </p>
<p align="justify">Trois si&egrave;cles plus tard, &nbsp;H&eacute;ron d`Alexandrie composa plusieurs trait&eacute;s sur les Automtes et d&eacute;crivit des th&eacute;&acirc;tres d`automates. Dans son ouvrages des&laquo;Pneumatiques&raquo;, il se base sur la force &eacute;lastique et motrice des gaz soumis &agrave; l`action de la chaleur ainsi que sur l`&eacute;quilibre ou le mouvement des liquides.</p>
<p align="justify">&nbsp;Les premiers savants arabes qui se sont int&eacute;ress&eacute;s aux dispositifs&nbsp; ing&eacute;nieux et aux sciences m&eacute;caniques furent les Banu Mussa ben Chaker (troisi&egrave;me si&egrave;cle de l`h&eacute;gire / 9&egrave;me ap.J.C.) .</p>
<p align="justify">Les Banu Mussa r&eacute;digeaient un trait&eacute; assez surprenant &laquo;Kitab al-Hiyal&raquo;(le livre&nbsp;des m&eacute;canismes ing&eacute;nieux) dans lequel nous trouvons la description de cent dispositifs class&eacute;s suivant leurs applications. </p>
<p align="justify">- Quatre -vingt-trois mod&egrave;les de vases &agrave; astuces&nbsp;en &nbsp;tous genres dont des aigui&egrave;res&nbsp;, des jarres, des cruches dont le foctionnement amusant et instructif attirent l`attention du lecteur et l`incite &nbsp;&agrave; r&eacute;fl&eacute;chir . A titre d`exemple : une cruche dans laquelle on verse, d`une m&ecirc;me ouverture, trois ou quatre liquides sans qu`ils se m&eacute;langent de sorte que son tuyau&nbsp;de d&eacute;charge laisse couler les liquides s&eacute;paremment . Des r&eacute;cipients qui se remplissent d`eux m&ecirc;me,une fois vides. </p>
<p align="justify">Six fontaines dont les unes&nbsp;permettent un &nbsp;&eacute;chappement d`eau sous diff&eacute;rentes formes soit en forme d`un lis, d`un jet intermittent ou d`une cascade. &nbsp;D`autres fonctionnent alternativement et &agrave; intervalle de temps r&eacute;gulier.</p>
<p align="justify">-Des chandelles qui ne s`&eacute;teignent jamais, et&nbsp; d`autres qui change de m&egrave;che automatiquement </p>
<p align="justify">- Des appareils d`usage r&eacute;gulier tel qu`une bouilloire, un soufflet et un instrument pour ramasser des objets bloqu&eacute;s au fond des rivi&egrave;res. </p>
<p align="justify">Dans tous ces dispositifs les Banu Mussa se basaient sur une dizaine de techniques dont ils conbinaient les effets avec une ing&eacute;niosit&eacute; remarquable.</p>
<p align="justify">De ces techniques nous signalons: des siphons simples,&nbsp; concentriques doubles et &agrave; tube recourb&eacute;, des valves coniques, des valves &agrave; double voies, des trous d`a&eacute;ration, des poulies, des leviers, des roues d`engrenage, des flotteurs, des roues hydrauliques et des manivelles . </p>
<p align="justify">Trois si&egrave;cle plus tard c`est Al- Jazari (sixi&egrave;me si&egrave;cle de l`h&eacute;gire/12&egrave;me si&egrave;cle ap.J.C.)&nbsp;qui s`int&eacute;ressait au domaine des m&eacute;canismes ing&eacute;nieux. Son volumineux trait&eacute; &laquo;Compodium de la th&eacute;orie et de la pratique dans les arts m&eacute;caniques&raquo; refl&egrave;te son ing&eacute;niosit&eacute; en tant que technicien et&nbsp;&nbsp;la &nbsp;profonde connaissance des trait&eacute;s de &nbsp;ses pr&eacute;d&eacute;cesseurs.&nbsp;&nbsp;A ce niveau.&nbsp;il adresse des critiques &agrave; ceux qui ont compos&eacute; des ouvrages sans v&eacute;rifier le c&ocirc;t&eacute; pratique de leur conception . Pour lui , l`exp&eacute;rience est &agrave; la base de toute construction et toute&nbsp;science industrielle qui n`est pas exp&eacute;riment&eacute;e est douteuse.</p>
<p align="justify">Sarton dit:&laquo;Ce trait&eacute; est le plus &eacute;labor&eacute; en son genre et peut-&ecirc;tre consid&eacute;r&eacute; comme le point culminant de cette ligne de r&eacute;alisations musulmanes.&raquo;</p>
<p align="justify">Al-jazari a divis&eacute; son trait&eacute; en six cat&eacute;gories :</p>
<p align="justify">- Construction des horloges hydrauliques</p>
<p align="justify">- des aigui&egrave;res &agrave; utilit&eacute;s variables.</p>
<p align="justify">- des machines &eacute;l&eacute;vatrices d`eau </p>
<p align="justify">- des fontaines </p>
<p align="justify">- des instruments &agrave; sifflements perp&eacute;tuels </p>
<p align="justify">- des machines divers </p>
<p align="justify">En plus des techniques classiques comme le levier les roues hydrauliques, les siphons les vases communicants&nbsp;et les poulies, Al-Jazari a invent&eacute; des techniques nouvelles qui m&eacute;ritent d`&ecirc;tre signal&eacute;es. Une des plus int&eacute;ressantes est le plateau &agrave; bascule qui a une forme g&eacute;om&eacute;trique bien sp&eacute;ciale. Ce plateau est lest&eacute; par une masse de plomb. &Icirc;l joue le r&ocirc;le de r&eacute;gulateur pour un temps bien d&eacute;fini. Plein d`eau, il est en &eacute;quilibre, mais si on lui ajoute juste une goutte d`eau suppl&eacute;mentaire, il d&eacute;verse tout son contenu et se redresse automatiquement . Une autre technique invent&eacute;e par Al-Jazari c`est la roue &agrave; plateaux qui actionn&eacute;e par l`eau actionne &agrave; son tour&nbsp;plusieurs automates par l`interm&eacute;diaire des chevilles fix&eacute;es sur son axe. Nous lui devons aussi l`utilisation du vilebrequin ,des roues &agrave; lames&nbsp;et des syst&egrave;mes d`engrenage assez compliqu&eacute;s. Ajoutons&nbsp;&agrave; tout cela les d&eacute;tails prononc&eacute;s pour le laminage du bois,&nbsp; moulage des m&eacute;taux, sciage des roues&nbsp;&agrave; dents droites et obliques, r&eacute;glage des d&eacute;bits d`eau des orifices appropri&eacute;s et toutes techniques n&eacute;cessaires au bon fonctionnement de&nbsp;ses machines .&nbsp;&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;A ces grands techniciens, il faut ajouter tous les artisans et les ouvriers, dont les noms sont inconnus, qui construsirent et maintinrent toutes ces machines et dont les r&eacute;sultats de leurs travaux n`ont pas &eacute;t&eacute; confi&eacute;s &agrave; l`&eacute;criture, mais ils &eacute;taient une source abondante d`id&eacute;es pour ces techniciens et l`influence du plus humble artisan et ouvrier est facilement perceptible dans leurs ouvrages .</p>
<p align="justify">&nbsp;&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-03-22T01:50:26+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://www.miroir.dzblog.com/article-228181.html">
    <title><![CDATA[Fontaines]]></title>
    <link>http://www.miroir.dzblog.com/article-228181.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p>Les fontaines </p>
<p align="justify"><font size="1">Depuis l`aube de l`humanit&eacute; l`eau fut recherch&eacute;e. Ses usages alimentaires, domestiques et industriels incitaient&nbsp; les ing&eacute;nieurs et&nbsp; les techniciens &agrave; trouver les moyens d`approvisionnement en eau potable et de&nbsp;la captation de l`eau &nbsp;pour l`irrigation&nbsp;. Mais dans le monde arabe, en plus des usages pr&eacute;c&eacute;demment signal&eacute;s, l`eau fut&nbsp;, un agent d&eacute;coratif,&nbsp;et un calmant naturel des &acirc;mes par son bruit paisible dans les fontaines. </font></p>
<p align="justify"><font size="1">Ainsi&nbsp;l`eau fut le lux supr&ecirc;me du raffinement pour les Nasrides, fondateurs d`Alhambra.&nbsp;&nbsp;Les fontaines&nbsp; sont omnipr&eacute;sents dans tout Alhambra et plus sp&eacute;cialement dans le &quot;G&eacute;n&eacute;ralife&quot; et le palais des Nasrides. Ces fontaines cr&eacute;ent&nbsp; une ambiance incomparable et produisent&nbsp;&nbsp;une sensation de calme et de s&eacute;r&eacute;nit&eacute;.</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Le plus remarquable, c`est que toutes ces fontaines sont aliment&eacute;es par un r&eacute;seau gravitationnel&nbsp;et leur fonctionnement se base sur&nbsp;le syst&egrave;me le plus rudimentaire qu`il soit &quot; le siphon&quot;.&nbsp;</font></p>
<p align="justify"><font size="1">Le plus ancien trait&eacute; arabe dans lequel nous trouvons la description des fontaines c`est celui des Banu Musa &quot;Kitab al-Hiyal &quot;, dont voici un exemple:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/6.jpg" />&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p align="justify"><font size="1"><img class="GcheTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/04/43/24/fawara_m_2.jpg" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>
<p align="justify"><font size="2"><font size="1">Dans cette fontaine, l`eau est &eacute;ject&eacute;e alternativement par le tuyau centrale puis&nbsp;par les tuyaux lat&eacute;raux recourb&eacute;s . Le dispositif &nbsp;est form&eacute; de deux petits r&eacute;servoirs dont l`un alimente le conduit central qui se trouve &agrave; l`int&eacute;rieure d`un conduit plus grand qui alimente les tuyaux inclin&eacute;s .&nbsp;Le canal d`eau qui surmonte les deux bassins est mobile autour d`un axe fix&eacute;&nbsp;&agrave; son point d`appui. Ainsi les bassins&nbsp;se remplissent alternativement pour permettre&nbsp;&agrave; l`eau d`&ecirc;tre &eacute;ject&eacute;e respectivement par le tuyau central et par les tuyaux inclin&eacute;s. Pendant un laps de temps nous avons l`aspect&nbsp;que pr&eacute;sente la nouvelle &nbsp;figure en couleur.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p align="justify"><font size="1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Mona A Sanjakdar]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-03-19T16:46:27+02:00</dc:date>
  </item>

</rdf:RDF>
<!-- cache:on -->